МИНИМАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ ОТ 3500 РУБ.
  • О компании
  • Магазин
  • Контакты
  • Ответы / Вопросы
Khadijah
Логин / Регистрация
0 Список желаний
0 Сравнить
0 пунктов / 0,00 ₽
Меню
Khadijah
0 пунктов / 0,00 ₽
  • Атрибутика
    • Браслеты
    • Визитницы
    • Для похорон
    • Ихрам
    • Компасы
    • Кулоны и значки
    • Кумганы и афтабы
    • Мусульманские четки
    • Намазлыки
    • Портмоне
    • Часы
  • Головные уборы
    • Мужские головные уборы
    • Женские головные уборы
      • Аксессуары
      • Бони
    • Детские головные уборы
  • Для детей
    • Головные уборы
    • Детское здоровье
    • Игры
    • Книги
    • Коврики для намаза
    • Куклы
    • Пазлы
    • Раскраски
Ожидается изображения товара
Увеличить
Главная Новости 22. Трудовое соглашение г. Казань. 7 октября 1987 года
Заполнитель
6. Кабул иту — тапшыру акты
Назад к товарам
Заполнитель
26. Справка

22. Трудовое соглашение г. Казань. 7 октября 1987 года

                                      22.  Трудовое соглашение г. Казань. 7 октября 1987 года

Мы, нижеподписавшиеся, представители Исполнительно­го органа Мусульманского объединения Московского района г. Казани: председатель Яруллин Гаптулгаллям Яруллович, зам. председателя

Галиев Ибрай Галиевич, казначей Тухватуллин Агли Рахматуллович, именуемые в дальнейшем «заказчики» и бригадир бригады каменщиков Знахаров Михаил Александ­рович, 1948 года рождения, уроженец села Большие Отары Лаишевского района, проживающий по адресу: г. Казань, ул. Латышских Стрелков, д. 33, кв. 32, паспорт IV КБ №666360 от 1.04.1978 года, выдан Приволжским РОВД г. Казани; камен­щик Никулин Евгений Андреевич, 1958 г.р., уроженец г. Каза­ни, проживающий по адресу: ул. Мусина д. 59 б, кв. 205, пас­порт IX КБ №624370; каменщик Музафаров Раднор Габдрахманович, 1958 года рождения, уроженец дер. Большая Берёзка Арского района ТАССР, проживающий по адресу: г. Казань, ул. Горсоветская, 29 кв. 3, паспорт XIII КБ №703536 от 28.05.1985 года, выданный Ленинским РОВД г. Казани; камен­щик Тимуллин Дамир Тимурович, 1953 года рождения, уроже­нец дер. Саз-Тамак Кукморского района ТАССР, проживаю­щий по адресу: г. Казань, ул. Агрономическая, д. 4, кв. 38, пас­порт У-КБ №743785 от 25.12.1978 года, выданный Приволжским РОВД г. Казани, именуемые в дальнейшем «подрядчик», составили настоящее трудовое соглашение в том, что «подрядчик» берёт на себя обязанность произвести работы кирпичной кладки на вновь строящемся молитвенном доме Мусульманс­кого объединения Московского района г. Казани по ул. 2-я Армавирская д 36/56 в объёме указанном в проекте основного помещения в двух залах в срок до первого ноября 1987 года.

«Заказчик» обязуется произвести поставку материалов в срок согласно проекта производства работ. «Подрядчик» берёт на себя обязанности работать с соблюдением и выполнением всех норм и правил по технике безопасности.

«Заказчик» обязуется произвести оплату за каменную кладку наружного и внутренних стен по цене 30 (тридцать) рублей за 1 м3 кладки в объёме 235 (двести тридцать пять) м3 со всеми вспомогательными работа-ми. «Подрядчик» обязуется оплатить заработную плату по 400 (четыреста) рублей каждому подсобному рабочему, то есть четверым подсобным каменщикам Га­раеву Камилю Хамитовичу, Тазетдиновой Зульфие, Шаймуллину Наилю, Галиуллину Равилю за выполненную работу за весь период кирпичной кладки наружной и внутренней стены основного помещения молитвенного дома.

В случае невыполнения работы в срок по вине «подрядчи­ка» или плохое качество работы с бригады взимается неус­тойка в размере 25% от заработной платы.

Настоящее трудовое соглашение составлено в 3-х экземп­лярах и один выдаётся «подрядчику».

Председатель исполнительного органа (подпись) Г. Яруллин

Зам. председателя (подпись) И. Галеев

Казначей (подпись) А. Тухватуллин

Бригадир каменщиков (подпись) Знахаров.

Каменщики (подпись) Никулин, (подпись) Музафаров. (под­пись) Тимуллин

Рабочие подсобных каменщиков (подпись) Гараев, (под­пись) Галиуллин, (подпись) Тазетдинова, Шаймуллин.

Сравнить
Add to wishlist
Артикул: 6405 Категория: Новости
Share:
  • Описание
Описание
                                      22.  Трудовое соглашение г. Казань. 7 октября 1987 года

Мы, нижеподписавшиеся, представители Исполнительно­го органа Мусульманского объединения Московского района г. Казани: председатель Яруллин Гаптулгаллям Яруллович, зам. председателя

Галиев Ибрай Галиевич, казначей Тухватуллин Агли Рахматуллович, именуемые в дальнейшем «заказчики» и бригадир бригады каменщиков Знахаров Михаил Александ­рович, 1948 года рождения, уроженец села Большие Отары Лаишевского района, проживающий по адресу: г. Казань, ул. Латышских Стрелков, д. 33, кв. 32, паспорт IV КБ №666360 от 1.04.1978 года, выдан Приволжским РОВД г. Казани; камен­щик Никулин Евгений Андреевич, 1958 г.р., уроженец г. Каза­ни, проживающий по адресу: ул. Мусина д. 59 б, кв. 205, пас­порт IX КБ №624370; каменщик Музафаров Раднор Габдрахманович, 1958 года рождения, уроженец дер. Большая Берёзка Арского района ТАССР, проживающий по адресу: г. Казань, ул. Горсоветская, 29 кв. 3, паспорт XIII КБ №703536 от 28.05.1985 года, выданный Ленинским РОВД г. Казани; камен­щик Тимуллин Дамир Тимурович, 1953 года рождения, уроже­нец дер. Саз-Тамак Кукморского района ТАССР, проживаю­щий по адресу: г. Казань, ул. Агрономическая, д. 4, кв. 38, пас­порт У-КБ №743785 от 25.12.1978 года, выданный Приволжским РОВД г. Казани, именуемые в дальнейшем «подрядчик», составили настоящее трудовое соглашение в том, что «подрядчик» берёт на себя обязанность произвести работы кирпичной кладки на вновь строящемся молитвенном доме Мусульманс­кого объединения Московского района г. Казани по ул. 2-я Армавирская д 36/56 в объёме указанном в проекте основного помещения в двух залах в срок до первого ноября 1987 года.

«Заказчик» обязуется произвести поставку материалов в срок согласно проекта производства работ. «Подрядчик» берёт на себя обязанности работать с соблюдением и выполнением всех норм и правил по технике безопасности.

«Заказчик» обязуется произвести оплату за каменную кладку наружного и внутренних стен по цене 30 (тридцать) рублей за 1 м3 кладки в объёме 235 (двести тридцать пять) м3 со всеми вспомогательными работа-ми. «Подрядчик» обязуется оплатить заработную плату по 400 (четыреста) рублей каждому подсобному рабочему, то есть четверым подсобным каменщикам Га­раеву Камилю Хамитовичу, Тазетдиновой Зульфие, Шаймуллину Наилю, Галиуллину Равилю за выполненную работу за весь период кирпичной кладки наружной и внутренней стены основного помещения молитвенного дома.

В случае невыполнения работы в срок по вине «подрядчи­ка» или плохое качество работы с бригады взимается неус­тойка в размере 25% от заработной платы.

Настоящее трудовое соглашение составлено в 3-х экземп­лярах и один выдаётся «подрядчику».

Председатель исполнительного органа (подпись) Г. Яруллин

Зам. председателя (подпись) И. Галеев

Казначей (подпись) А. Тухватуллин

Бригадир каменщиков (подпись) Знахаров.

Каменщики (подпись) Никулин, (подпись) Музафаров. (под­пись) Тимуллин

Рабочие подсобных каменщиков (подпись) Гараев, (под­пись) Галиуллин, (подпись) Тазетдинова, Шаймуллин.

Похожие товары

Заполнитель
Сравнить

3.9

Новости

ОТ РЕДАКТОРА

Категория: №01(04) январь 2012

В Издательстве Пермского Муфтията готовится к выпуску на русском и татарском языках уникальная книга. Уникальная - по своей простоте и своей мудрости, по своей актуальности, несмотря на «возраст»…

Передо мной лежит… книжка не книжка, брошюра не брошюра, в общем, шесть согнутых пополам бумажных листков, очень старых – это заметно с первого взгляда, сшитых вручную суровой ниткой. На листках – текст, двумя столбиками: один – на фарси, другой – на старо-татарском языке. Я не умею читать ни на том, ни на другом, но я знаю, что это. Это – всем известные «Сто советов», еще более известные как «Советы Лукмана-мудреца сыну». В переводе всем известного Галимджана Баруди.

Позже преподаватель Пермского мусульманского колледжа Рустам хазрат Юсуфкулов перевел, что написано на титульном листке: книжка была издана в августе 1896 года в Санкт-Петербурге. В авторском предисловии сказано примерно так:

«Всевышний Аллах пусть будет благодарен Лукману Хакиму хазрату. Для народа, для его пользы я перевел эту книгу, называемую «Сто слов», с языка фарси на наш, старо-татарский. Она предназначена для обучения в начальных школах и для заучивания, чтобы воспитывать детей и изучать язык фарси. Галимджан Баруди».

Привез книжку в Пермь Председатель Духовного управления мусульман Урала, Муфтий Урала, чтобы издать на русском и татарском языках. Удивительно вовремя «объявилась» эта старая книжка.

Мы только что закончили публикацию в нашей газете статьи Главы Совета улемов РАИС и руководителя Казанского Центра исследования Священного Корана и Сунны Пророка, муфтия Фарида хазрата Салмана «Татарский ислам (соотношение классического и национального начал)». С этой же лекцией Фарид хазрат совсем недавно выступил перед участниками Пленума ДУМ Урала в Екатеринбурге. А мы в продолжение темы - надумали публиковать материалы о татарских ученых-богословах – таких известных, как Баруди, Курсави, Марджани, и менее известных, и их труды. Этот редкий перевод «Ста советов», который случайно (или неслучайно?) оказался у нас благодаря Сибагатулле хазрату, и «подтолкнул» нас к Баруди. С него и начнем, ИншАллах! И с Лукмана-мудреца, героя книги «Сто советов», которую перевел Галимджан хазрат.

Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

Биография Муфтий Фарид хазрат Салман

Новости

Родился Фарид хазрат Салман (Хайдаров Фарид Адибович) в 1969 г., в Казани, татар.

После окончания средней школы в 1986 г. поступил на исторический факультет Казанского Государственного университета (КГУ), который окончил с отличием в 1991 г.

В 1986-1988 гг. работал в археографической лаборатории КГУ, а также в  Госархиве Татарстана — татарский отдел).

Во время празднования 1100-летия принятия ислама в России, организованной ДУМЕС, был переводчиком при делегациях Ирака, Кувейта и Сирии.

Работал старшим преподавателем в медресе при Азимовской мечети, медресе мечетей Нур Ислам и Аль-Марджани в Казани, преподавал в Исламском университете Аль-Фатых (Казань).

Обучался в Ливане, в Сирии, прошел курсы повышения квалификации в исламском университете Абун-Нур (Дамаск), был посвящен в ученики досточтимого шейха Ахмеда Кефтаро, ныне упокоившегося муфтия Сирии.

Свободно владеет арабским языком. Переводит с английского, персидского, турецкого и османского языков.

Закончил Казанское медресе им. 1000-летия Ислама.

На духовной должности с 1991 года — тогда он был назначен главой международного отдела Мухтасибатского Управления Татарстана.

В 1992 г. назначен на должность заместителя муфтия ДУМ Татарстана — руководителя международного отдела, затем имам-хатыб мечети на Сенной площади (г. Казань);

В 1997 г. Верховным муфтием, председателем ЦДУМ России Т. Таджуддином присвоен духовный сан (пожизненно) муфтия.

Послужной список муфтия Ф.Салмана:

  1. имам-хатыб Соборной мечети Аль-Марджани  в 1995-1997 гг.
  2. заместитель мухтасиба города  Казани в 1996-1997 гг.
  3. имам-хатыб мечети «Булгар»  в 1997-2000 гг.
  4. муфтий Татарстана (в составе ЦДУМ) в 1997-2001 гг.
  5. заведующий международного отдела Мухтасибатского Правления мусульман Республики Татарстан,
  6. председатель богословской комиссии Духовного Управления мусульман Республики Татарстан (ДУМРТ),
  7. муфтий Ямало-Ненецкого автономного округа (ЦДУМ России).
  8. заместитель Верховного муфтия ЦДУМ по информационной работе
  9. заместитель Верховного муфтия, глава Совета Улемов.
  10. глава Московского представительства ЦДУМ России.
  11. представитель ЦДУМ России на совместных правительственных комиссиях по общественным и конфессиональным вопросам.
  12. Представлял ЦДУМ в Межрелигиозном совете России.

Муфтий Фарид Салман принимал участие в работе международных конференций по вопросам ислама в Лондоне, Дамаске, Аммане, Багдаде, Каире, Стамбуле, Нью-Йорке, Баку, Куала-Лумпуре, Джакарте, Дели.

В составе делегации ЦДУМ выезжал в Сирию, Ливан, Египет, Турцию, Ирак, Катар, Великобританию, Марокко и т.д.

Он автор ряда трудов по теологии и богословию. Ниже приведены основные научные и богословские труды.

  1. Перевод смыслов Священного Корана на татарский язык.
  2. Учебное пособие по чтению Священного Корана, на татарском языке.
  3. Толкование седьмицы Священного Корана на татарском языке («һәфтияк Шәриф тәфсире»).
  4. Толкование «Открывающей» суры Священной Книги «Аль-Фатиха». Книга называется «Дух Корана», на русском языке.
  5. Учебное пособие по основам  Вероубеждения и чтения Священного Корана, на русском языке.
  6. Комментарии к «Собранию изящных словес», на русском языке.
  7. Сборник ежегодного календаря на татарском языке, с 2000 г.

Эти произведения получили высокое признание и оценку татарского народа, распространены в Татарстане, России, в целом, а также в странах СНГ и в ряде других государств.

Труд муфтия Ф.Салмана «Толкование «Открывающей» суры Священной Книги «Аль-Фатиха» получило высокое признание православного и иудейского духовенства России за дух толеранства, которым пронизано это толкование.

В 2007 году начинается новая веха в издательском деле – силами муфтия и сподвижников создается Издательский Дом “ЭСМА” (Эсма аль — Хусна, Наипрекраснейшие Имена Всевышнего) и с этого времени труды хазрата издаются в этом издательстве.

В настоящее время муфтий Ф. Салман является директором Центра исследований Священного Корана и Пречистой Сунны Республики Татарстан. Также муфтий читает лекции по мусульманской тематике в Академии управления МВД РФ.

Под руководством муфтия Ф.Салмана готовится к публикации современное толкование Священного Корана под названием «Тафсир Болгар», которое призвано укрепить интерес национальной молодежи к традиционному для татар ханафитскому толку Ислама.

Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

Новость 2

Новости
Мечеть "Гадель" ежегодно проводит праздник "Курбан байрам". Каждый правоверный мусульманин может записаться на жертвенное животное. Жертвоприношение состаиться 25 октября после праздничного намаза "Гайдель-Адха" а также 26 октября до икенде намаза. Желающие совершить курбан в этом году просим обращаться в мечеть "Гадель" к Рамиль хазрату.  Наши контакты 89872963289
Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

МНЕНИЕ 4 МАЗХАБОВ О ПРОИЗНОШЕНИИ БУКВЫ «ДАД» (ض)

Новости

Рубрика: Вероучение. Автор: Собкорр

عُوذُ بِااللهِ مِنَ اَلشَّيْطَانِ اَلرَّجِيمِبِسمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحيِم            اَلْحَمْدُ الِلّهِ رَبِّ الْعاَلَمِينَ *
и после этого…

По этому вопросу есть несколько мнений. В наше время, особенно, большинство шафиитских алимов говорят, что намаз у того, кто произнесет во в суре аль-Фатиха вместо букв «дад», что-то похожее на «за/зы» будет недействительным. Ниже приведем перевод посвященной этому вопросу главы одной книги и постараемся иншаАллах внести ясность по данному вопросу согласно позициям четырех мазхабов.

ПЕРВЫЙ МАЗХАБ — МАЗХАБ ИМАМА ШАФИИ

Сказал имам Навави (рахимахуллах) в «аль-Минхадж» в главе посвященной выполнению намаза: «Если человек в намазе вместо буквы (ض) произнесет букву (ظ) самым верным мнением считается, что намаз будет недействительным».

Рамли и Хатиб Шибрини сказали, что произносить это слово таким образом будет неправильно. Это суждение о недействительности выводится из-за того, что неправильное произношение буквы влечет за собой изменение значения слова, т.к. буква (ض) имеет место быть в инфинитиве (لضلا) означающем «забывать», «осознанно или неосознанно сбиваться с правильного пути». Буква (ظ) используется в слове (ظل يفعل كذا,ظلولا), что означает «делать что-то днем». Суждение по аналогии (кыяс) с другими буквами такое же. Согласно другому мнению произношение вместо буквы (ض) буквы (ظ) может считаться правильным из-за того, что простолюдинам очень трудно отличить эти буквы друг от друга. В итоге произношение считается неправильным у того, кто в состоянии отличить данные буквы и научиться правильно их произносить.. Тому же, у кого нет возможности научиться правильно произносить букву (ض) достаточно произносить ее как может, т.к. он является простолюдином (умми). Тому, у кого есть возможность, но нет желания правильно произносить данную букву, не достаточно произносить, как заблагорассудится. И это мнение заслуживающие доверия (му’тамад). (Конец слов имама Навави).

Шабрамлуси комментируя слова имама Навави «кто в состоянии научиться, тому недостаточно..» сказал следующее: «Как сказал ибн Хаджар у того, кто сделает это намеренно и осознанно, намаз будет недействительным». Дальше Шабрамлуси продолжил: «Ибн Касим передал от Рамли, что намаз будет действительным, т.к. это мнение приводится для преодоления затруднения».

В главе «Рукны намаза» книги «Бугйат аль-Мустаршидин» написано следующее: «Самая достоверная фетва заключается в том, что если выполняющий намаз вместо (ض) произнесет (ظ), его намаз будет недействительным. Однако также существует противоположная фетва, которой разрешают придерживаться ученые, и она гласит: «Намаз будет действительным, т.к. очень трудно отличить эти две буквы».

В Тафсире Фахруддина Рази говорится следующее: «Так как буквы (ض) и (ظ) похожи, разрешается произносить (ض) как (ظ). Это облегчает положение вещей для простолюдинов. (конец цитаты).

Однако согласно мнению Рамли и Хатиба не разрешается переводить (ض) в другую букву кроме (ظ).

Фахруддин ар-Рази в первом джузе тафсира اعوذ با الله من الشيطان الرجيم сказал следующее: Избранным мнением считается то, что намаз считается действительным, если перепутать буквы (ض) и (ظ). Доводом этому служит очень сильная схожесть этих букв и сложность в их отличии. Поэтому необходимо обдумать необходимость их различия.

Схожесть данных букв заключается в следующих пунктах:

Обе буквы являются буквами «маджхура», т.е. произносятся звонко и открыто.

Обе буквы являются буквами «рихва», т.е. при произношении этих букв удар с преградой (махрадж) незначительный.

Обе буквы являются буквами «итбак», т.е. при произношении наличествует «прилипание» языка.

Несмотря на то, что выходом буквы (ظ) является кончик языка и межзубие, а махраджем буквы (ض) – боковая сторона основания языка и боковые зубы, из-за мягкости (ض) происходит растяжение (инбисат) и поэтому махрадж (ض) приближается к махраджу (ظ)

Произношение (ض) свойственно арабам. Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям) сказал: «Я лучше всех произношу (ض)». Исходя из вышеуказанных пунктов становится ясным, что буквы (ض) и (ظ) очень схожи и трудноотличимы.

В таком случае наше мнение таково: Если бы было обязательным отличать эти две буквы, Посланник Аллаха (салляллаху алейхи ва саллям) и Его Сподвижники настоятельно требовали бы это от «аджамов» принявших ислам. Т.к. такое требование отсутствует, мы понимаем, что возлагать на правоверных обязанность отличать (ض) и (ظ) неуместно. (конец слов ар-Рази).

ВТОРОЙ МАЗХАБ — МАЗХАБ ИМАМА АБУ ХАНИФЫ.

В главе об ошибках при чтении Корана первого тома книги «Фатава аль-Хиндия» написано: Если кто-то во время намаза вместо одной буквы прочитает другую, но это не изменит значение слова, намаз этого человека будет действительным. Например, вместо (ان المسلمين) прочитает (ان المسلمون) или вместо (إن الظالمين) (الظالمون إن). Если ошибочное произношение возникнет по причине смешения букв ясно отличающихся друг от друга, как например (ط) и (ص) и это приведет к утере смысла, т.е. если вместо (الصالحات) будет произнесено (الطالحات), по единогласному мнению намаз в этом случае будет недействительным. Однако в случае смешивания таких схожих друг с другом букв как (ض) и (ظ), (ص) и (س), (ط) и (ت), ученые разошлись во мнениях. Большинство ученых согласилось, что намаз такого человека будет действительным. Такое же положение приводится в книге «Фатава аль-Кадыхан». Фетва большинства шейхов в этом русле.

Кады имам Абу аль-Хасан и кады имам Абу Асим сказали, что если человек перепутает буквы умышленно, намаз будет недействителен, а если по не умению или автоматически, намаз будет действителен. И это является справедливым (адль) и избранным мнением. Так написано в книге Кардари «аль-Ваджиз». Однако с человека не снимается ответственность правильного произношения арабских букв, он должен учиться правильно их произносить.

Камаль ибн аль-Хумам, в главе «Кыра’а» первого тома «Фатх аль-Кадир» сказал следующее:

«Если не составляет труда отличить две буквы, как в случае с (ص) и (ط), то у прочитавшего в намазе вместо (الصالحات) (الطالحات) намаз будет недействительным. Если в намазе спутать две трудноразличимые буквы как (ض) и (ظ), (ص) и (س), (ط) и (ت) сказано, что намаз будет недействительным. Однако большинство ученых сошлись во мнении о действительности намаза».

Ибн Абидин в главе «ошибки читающего» привел много подобного. Если хочешь, можешь обратиться к данному источнику.

Мараши сказал: «Если молящийся вместо (ض) прочитает (ط), намаз будет недействительным, т.к. эти две буквы легко отличить друг от друга. К тому же мы передали это от Муллы Али аль-Кари.

В тафсире «Рухуль Баян» при толковании аята وما هو علي الغيب بضنين говорится следующее: «Читающий Коран обязан знать махраджы букв (ض) и (ظ). Махрадж буквы (ض) – это основание языка и боковое межзубие слева или справа, тогда как махрадж (ظ) – это кончик языка и основания передних верхних зубов.

Если спросят, что будет с тем, кто во время намаза спутает эти две буквы, мы ответим:

- Сказано в «Аль-Мухит аль-Бурхан», что если кто-то вместо (ض) прочитает (ظ) или наоборот согласно суждению по аналогии (кыяс) намаз такого человека будет недействительным. Это мнение большинства ученых. Однако наши ученые также решили, что из-за крайней необходимости (дарура) намаз неарабов будет в вышеописанном случае действительным, т.к. большинство неарабов не могут различить эти две буквы, и даже если различают, то неправильно (конец цитаты).

ТРЕТИЙ МАЗХАБА — МАЗХАБ ИМАМА МАЛИКА

Шейх Абу аль-Барака Сиди Ахмад ад-Дардир в своем Шарх аль-Кабир, который является толкованием «Мухтасар аль-Халиль» в главе «Положение совершения намаза с джамаатом» сказал следующее:

- [Будет ли действительным намаз у того кто совершает его за имамом, который путает (ض) с (ظ), (ص) с (س), или (ذ) с (ز) и будет ли действительным намаз у самого имама? Если человек путает буквы по не знанию или ненамеренно, его намаз будет действительным. И это мнение заслуживающие доверие. (Хотя среди наших имамов существуют разногласия по данному вопросу)].

Данное положение распространяется на тех, кто путает буквы ненамеренно.

ЧЕТВЕРТЫЙ МАЗХАБ — МАЗХАБ ИМАМА ИБН ХАНБАЛЯ

В книге Икна и ее шархе в главе о совершении намаза с джамаатом сказано следующее:

«Как и было сказано выше если положение того, кто прочитает в суре «аль-Фатиха» во время намаза из-за шепелявости вместо буквы (ر) букву (غ) или что-то похожее, схоже с тем кто изменит букву и смысл аятов. Поэтому такому человеку нельзя становиться имамом тому, кто читает Коран правильно.

Однако данное положение неприменимо для того кто в словах (المغضوب) и (الضالين) вместо (ض) произносит (ظ). Такой человек может становиться имамом как для тех, кто произносит слова эти слова неправильно, так и для тех, кто произносит их правильно, т.к. и (ض) и (ظ) произносятся кончиком языка и между зубов. Также у этих звуков одинаковый «махрадж». Если кто-то намеренно перепутает буквы в других словах или другие буквы кроме (ض) и (ظ) в словах (المغضوب) и (الضالين), его намаз будет недействительным пока он не исправится.

Сказано в Мутанха и Шархе:

«Неприемлемо быть имамом простолюдину (умми). «Умми» это значит относить человека к матери, т.е. к состоянию новорожденного. Словарное значение этого слова – «неумеющий писать». В терминологии фикха умми означает «человек, который не в состоянии выучить суру «аль Фатиха» или который поглощает предыдущую букву следующей (идгам), или путает одну букву с другой при произношении (например, вместо (ر) произносит (غ), т.е. картавит) там, где этого делать ненужно». Бухари и Абу Дауд передали хадис “ليؤمكم أقرأكم” (Пусть имамом будет тот, кто красивее всех читает (Коран)) [1]. Зухри сказал: «Сунна – это не ставить имамом того, кто не знает ничего из Корана». Однако человек путающий (ض) с (ظ) в словах (المغضوب) и (الضالين) не будет считаться «умми», знает он грамматическую и смысловую разницу или нет. (Конец цитаты из Мунтаха и Шарх)

Хочу закончить словами шейха аль-Абусири из книги (إتحاف العباد في معرفة النطق بالضاد )/Подарок Аллаха умеющим произносить букву“ض”:

- О самый красноречивый (фасих) из произносящих “ض”! Да будет доволен им Аллах!

Прошу того, кто увидел в моих словах ошибку или заблуждение поправить меня и отнестись ко мне так, как этого требует высокая нравственность, т.к. я являюсь простым человеком с ограниченным пониманием, не очень острым вниманием и малым багажом знаний.

Хвала Аллаху Господу миров!

Взято из книги (إتحاف العباد في معرفة النطق بالضاد)

 

—————————————————————————————————
[1] «Кари» во «Время сподвижников» (аср ас-саадат) назывались те, кто лучше всех знали Сунну и фикх. Ученых называли «курра». Даже если были те, кто читал Коран красивее Абу Бакра (радыяллаху анху), Пророк (салляллаху алейхи ва саллям) поставил имамом его, т.к. он был лучшим факихом. Это понимание мазхаба Абу Ханифы в свете практического применения хадиса Пророком (салляллаху алейхи ва саллям). Другие же остановились на явном (захир) значении хадиса и не приняли во внимание его практическое применение Пророком (салляллаху алейхи ва саллям).

 

Мухаммад Немр ибн Бакр ибн Ахмад Хаммад ан-Наблуси

Источник: Islam-Today

 

Отзывы и пинг пока закрыты.

 
Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

СОЛДАТЫ В МЕЧЕТИ

Новости

Категория: №01(04) январь 2012

Знаменательное событие произошло в одну из пятниц в Соборной мечети Екатеринбурга - в мечеть пришли солдаты!

Входишь в молельный зал и поначалу останавливаешься в недоумении: а туда ли я попал? Перед тобой, куда ни кинь взгляд, - аккуратно бритые затылки, склоненные в молитве, и одинаковые – в форме – спины. Такого еще в нашей мечети не бывало! Но давно должно было случиться…

Дело в том. Что Председатель Духовного управления мусульман Урала, Муфтий Урала Сибагатулла хазрат Сайдулин – частый и желанный гость в армейских частях, расположенных на территории Свердловской области. Историк по образованию, философ по складу ума, он удивительно быстро находит общий язык с людьми, которые привыкли, скорее, не «разговоры разговаривать», а «дело делать». Дело нужное, дело важное – с оружием в руках защищать Родину! Но Сибагатулла хазрат и сам служил в молодости в армии – командиром БМП и отделения мотострелкового взвода в мотострелковых войсках Группы советских войск в Германии, и педагогом ему довелось в свое время поработать – в школе и в техникуме. А став священнослужителем, как бы высоко не поднялся в своей должности, Сибагатулла хазрат никогда не забывает о нуждах и чаяниях мусульман, кем бы они не были: детьми из обычной, по соседству с мечетью, школой, стариками из далеких деревень, или, вот, солдатами, прибывшими на место службы на Урал из разных уголков нашей огромной страны.

Гостями Соборной мечети на этот раз оказались военнослужащие 32-го военного городка, мусульмане. Более 100 человек – целая рота! Во главе с отцами-командирами, которые – два лейтенанта и прапорщик - тоже были мусульманами. Многие из них уже знакомы с Муфтием хазратом, который не раз бывал у них в частях, проводил с личным составом беседы о духовности, о вере, разъяснял и солдатам-мусульманам, и их командирам основы ислама.

После коллективного пятничного намаза юноши с большим вниманием выслушали пятничную проповедь, в которой Муфтий хазрат особенно настаивал на недопустимости вражды между представителями разных конфессий: в воинском коллективе такая вражда гораздо опаснее, чем в любом другом общественном собрании. Он отметил особенность края, в котором они несут свою службу. На Урале всегда бок о бок жили представители разных национальностей, исповедующие все основные мировые религии, и между ними никогда не было вражды на религиозной почве. Урал – край, где люди веками жили в мире и согласии, и никогда не делили на своих и чужих по религиозному или какому-либо другому признаку. Кузница мастеров – и так называют наш Урал, поэтому здесь превыше всего ценятся трудолюбие, мастерство и добросовестность в выполнении своего дела. На прощание Сибагатулла хазрат пожелал воинам-мусульманам проникнуться уральским духом и стать настоящими мастерами в их нелегком ратном деле.

Беседа между священнослужителем и военнослужащими в более непринужденной обстановке продолжился за праздничным обедом, приготовленным специально для необычных гостей. Но с этого дня посещение мечети солдатами должно стать доброй традицией, ИншАллах. И уже никого не будут удивлять аккуратно бритые затылки и спины цвета хаки, склоненные, как в едином строю, в намазе в молельном зале екатеринбургской Соборной мечети.

Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

3.5

Новости

МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР-2012

МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР-2012

межрегиональный форум мусульманской культуры, выставка культурного наследия и ярмарка товаров народного потребления

 

15-18 марта 2012 года, г. Пермь

 

ОРГАНИЗАТОРЫ: Российская ассоциация исламского согласия - Всероссийский Муфтият, Духовное управление мусульман Пермского края (Пермский Муфтият) и Администрация Губернатора Пермского края.

ОФИЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА: Администрация Президента Российской Федерации, Фонд поддержки исламской культуры, науки и образования, Правительство Пермского края, Глава города и Администрация города Перми

ЦЕЛЬ ФОРУМА: Содействие укреплению культурных и экономических связей между мусульманскими организациями России и зарубежья

ЗАДАЧИ ФОРУМА:

- Развитие сотрудничества между Духовными управлениями мусульман России в области образования, экономики и культуры

- Укрепление и расширение межконфессиональных связей в Пермском крае и соседних регионах

- Создание профессиональной площадки для обмена опытом, делового общения и расширения связей с международным исламским и инвестиционным сообществом, поиска партнеров для вложения средств в реальный сектор экономики России

 

ВЫСТАВОЧНАЯ ЧАСТЬ ФОРУМА:

- Мусульманская святыня: Волос Пророка (да будет ему благословение и мир от Аллаха) и другие исторические артефакты

- Духовные управления мусульман (Муфтияты), Мухтасибаты, Мечети

- Паломнические фирмы

- Медресе и другие высшие и средние мусульманские учебные заведения

- Издательства: выставка изданий  Корана и духовная литература

- Архитектурные, строительные и реставрационные организации

- Художественно-производственные мастерские с предметами культового назначения

- Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы

- Ювелирные изделия

- Мед и продукты пчеловодства

- Товары народного потребления (мусульманская атрибутика, одежда и др.): закрытый показ мусульманской моды

- Производители халяль-продуктов питания

 

ДЕЛОВАЯ ПРОГРАММА ФОРУМА:

- Круглый стол «Перспективы сотрудничества регионов России в сфере исламской культуры, науки и образования»

- Конференция «Будущее исламских финансов в России: перспективы и особенности использования исламских финансовых инструментов в современном региональном бизнесе»

- Конференция по обмену опытом развития международного сотрудничества в сфере образования, торговли и культуры с учетом потребностей мусульманского общества

- Научная конференция «История Ислама: современные исследования и интерпретации»

- Презентация Российской ассоциации исламского согласия - Всероссийского Муфтията

- Презентации Духовных Управлений мусульман регионов России

Приглашаем принять участие в форуме «Мусульманский мир - 2012». Готовы по Вашему запросу предоставить информацию об условиях участия и другие необходимые сведения.

 

Место проведения: Выставочный центр «Пермская ярмарка», г. Пермь, 614077, бульвар Гагарина, 65

Координатор проекта: Черемных Александр Сергеевич, (342) 262-58-30, cheremnyh@expoperm.ru

Координатор от РАИС: Розалия Савукова, (342) 217-97-79, +7  922  35  44  371

Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

500 РЯЗАНСКИХ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ ПОЛУЧИЛИ ПОДАРКИ ОТ МУСУЛЬМАН

Новости

Категория: №01(04) январь 2012

Для мусульманина лучшей наградой за совершенное им богоугодное дело является искренняя благодарность! И Милостью Всевышнего является для мусульманина предоставленная Им возможность совершить богоугодное дело ради Аллаха! Такой возможностью воспользовались прихожане Местной религиозной организации мусульман города Рязани «Инам», когда организовали для детей-инвалидов благотворительную акцию.

В дни зимних каникул в городском Дворце Молодежи собрались более 300 ребятишек с ограниченными физическими возможностями, в большинстве своем из малообеспеченных семей и детских домов.

Как написала в своем благодарственном письме директор рязанской школы для детей-инвалидов Галина Карпачева, «эти дети испытывают огромный дефицит общения и поэтому каждый праздник для них - огромная радость».  

- Если бы вы видели, как были рады дети! Что нужно малышам для праздника? Угощение и внимание. И мы постарались, чтобы они получили и то и другое, - говорит председатель МРОМ «Инам» Эльшан хаджи Алиев.

Огромную радость, полученную от спектакля «Зимняя сказка», от праздничной программы с викториной, песнями и танцами, организаторы акции подкрепили еще и сладкими подарками. Чуть раньше такие же подарки получили еще 200 детей, которые не могли приехать во Дворец.   

- Мы постарались провести мероприятие на высоком уровне, чтобы дети почувствовали заботу и внимание. Мы не привязывали эту встречу именно к Новому году, просто так сложилось, что в этот период общие каникулы и для детей, и для взрослых. Это праздник для детей разных национальностей и вероисповеданий, но с общими проблемами здоровья, - отметил Эльшан хаджи, - и в подготовке мероприятия участвовали представители различных национально-культурных автономий, проживающих в Рязани, и Совет мусульман Рязанской области.

Поддержку организаторам благотворительной акции оказали Российская ассоциация исламского согласия и Фонд поддержки исламской культуры, науки и образования, выделивший финансовые средства на проведение праздника и приобретение подарков. 

К словам благодарности директора школы Г.Карпачевой в адрес МРОМ «ИНАМ» и Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования присоединилась и директор Благотворительного фонда во имя святителя Василия Рязанского И. Евсина, которая также поблагодарила организаторов за проведение мероприятия и выразила надежду на дальнейшее сотрудничество.

Одушевленные первым опытом проведения подобных мероприятий, мусульмане Рязани намерены организовать такой же праздник и 1 июня – в День защиты детей.

 

По материалам сайта Председателя РАИС

Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Заполнитель
Сравнить

Казанский муэдзин понизил децибелы В Татарстане решили не менять местный закон о тишине.

Новости

Рубрика: Статьи.Мнения.Взгляды. Автор: Собкорр                                                                                  19 апрель 2012

В мечети Энилер предпочли уменьшить громкость азана, чтобы не раздражать жителей окрестных домов.

Конституционный суд Татарстана оставил без удовлетворения иск казанца Дмитрия Фролова, который требовал отмены местного закона о тишине, нарушающего, по мнению заявителя, его гражданские права. Дмитрий Фролов утверждал, что несколько лет не может выспаться из-за того, что в окнах его квартиры каждое утро звучит мусульманский призыв на молитву, а закон, который должен защищать права граждан на спокойный сон, фактически бездействует.
Азан (призыв на молитву) раздается каждый день в пять утра в репродукторах мечети Энилер, расположенной рядом с домом Фролова. Поначалу Дмитрий Фролов пытался обратиться за помощью в правоохранительные органы, ссылаясь на тот самый закон о тишине, который запрещает шуметь с 23 часов до 6 утра. Однако полицейские отказались помогать казанцу, заверив его, что звучание азана в репродукторах мечети соответствует допустимому уровню. Кроме того, выяснилось, что закон о тишине не распространяется на религиозные организации и никто не имеет права запретить муэдзину призывать верующих к молитве в любое время суток. Дмитрий Фролов посчитал, что бездействие закона нарушает его гражданские права, и обратился в Конституционный суд Татарстана.
По мнению Дмитрия Фролова, республиканский Закон «О соблюдении покоя граждан и тишины в ночное время» противоречит Конституции РФ, которая гарантирует защиту прав и свобод граждан, в том числе право на спокойный отдых. Однако суд не согласился с доводами казанца. Как объяснил судья Конституционного суда Татарстана Артур Шакараев, оспариваемое заявителем положение закона не может рассматриваться как ограничивающее равенство граждан, поскольку оно направлено на обеспечение конституционного права на свободу совести и вероисповедания и в равной мере относится ко всем конфессиям республики. Иными словами, никто не вправе навязывать верующим свое представление о том, когда и как они должны совершать молитву. В противном случае уже сами верующие могут заявить о своих правах, которые также защищены Конституцией. Кроме того, как отметили в суде, религиозные организации в России действуют в соответствии с федеральным законом о свободе совести, а по нему призывать мусульман на молитву можно в любое время суток. На этом основании суд признал правомерным бездействие закона о тишине в отношении религиозных организаций и отказал Дмитрию Фролову в удовлетворении иска.
По мнению председателя Совета улемов Российской ассоциации исламского согласия, директора Казанского центра изучения Корана и Сунны Фарида Салмана, Дмитрию Фролову не надо было доводить этот конфликт до суда. «Зачем понадобилось идти в суд,

когда можно было обратиться в мечеть, приходской совет, мухтасибат, связаться с Духовным управлением мусульман Татарстана и уладить проблему, – недоумевает эксперт. – Мы рискуем получить ситуацию, при которой сегодня один человек заявит, что его не устраивает азан, а завтра придет женщина с татарской фамилией и будет жаловаться на колокольный звон православного храма, который не дает ей спокойно совершать молитву. Я приветствую решение Конституционного суда».
В самой мечети Энилер уже пошли навстречу жителям окрестных домов, которым мешают высыпаться призывы на молитву, уменьшив громкость звучания азана в репродукторах до возможного минимума. Впрочем, компромиссное решение вызвало недовольство уже самих мусульман. Студенты Российского исламского университета, расположенного рядом с мечетью, заявили о том, что муэдзина теперь не стало слышно совсем.

Глеб Постнов
Подробнее: http://www.ng.ru/regions/2012-04-19/5_kazan.html

 

Отзывы и пинг пока закрыты.

 
Add to wishlist
Подробнее
Quick view
Khadijah 2013-2022 Оптовый магазин мусульманских товаров
payments
  • Меню
  • Тур-страны
  • Атрибутика
    • Браслеты
    • Визитницы
    • Для похорон
    • Ихрам
    • Компасы
    • Кулоны и значки
    • Кумганы и афтабы
    • Мусульманские четки
    • Намазлыки
    • Портмоне
    • Часы
  • Головные уборы
    • Мужские головные уборы
    • Женские головные уборы
      • Аксессуары
      • Бони
    • Детские головные уборы
  • Для детей
    • Головные уборы
    • Детское здоровье
    • Игры
    • Книги
    • Коврики для намаза
    • Куклы
    • Пазлы
    • Раскраски
  • О компании
  • Магазин
  • Контакты
  • Ответы / Вопросы
  • Список желаний
  • Сравнить
  • Логин / Регистрация
Корзина
закрыть

Вход

закрыть

Забыли пароль?

Нет аккаунта?

Создать аккаунт